روشهای مختلف عذرخواهی در موقعیتهای مختلف

انجمن زبان غدیر

چند مثال برای موقعیت های غیر رسمی و دوستانه:

1.

A: I’m sorry for losing your book.

B: never mind!

A: ببخشید که کتابتو گم کردم

B: عیبی نداره / مهم نیست

****************************************

2.

A: I’m sorry I’m late

B: it doesn’t matter. Come in and sit down

A: ببخشید دیر کردم

B: اشکالی نداره. بیا تو و بنشین

****************************************

3.

A: I’m really sorry I broke you vase.

B: It’s ok. These things happen.

A: واقعا متأسفم گلدانت را شکستم

B: عیبی نداره. این چیزا پیش میاد

****************************************

4.

A: I’m sorry for being rude yesterday.

B: it doesn’t matter. I understand.

A: ببخشید دیروز بی ادبی کردم

B: اشکالی نداره. درک می کنم

****************************************

چند مثال برای موقعیت های رسمی:

5.

A: I’m awfully sorry.

B: It’s OK.

A: خیلی متأسفم.

B: مهم نیست.

****************************************

6.

A: I think I owe you an apology.

B: Never mind. Forget about it.

A: فکر کنم یک معذرت خواهی به شما بدهکارم

B: مهم نیست. فراموشش کن

****************************************

7.

A: I apologize for my rudeness. It’ll never happen again.

B: OK. Your apology is accepted.

A: به خاطر بی ادبی ام معذرت می خواهم. دیگه هیچ وقت تکرار نمیشه

B: بسیار خوب. معذرت خواهی ات پذیرفته شد.

 




تاريخ : یک شنبه 2 فروردين 1394برچسب:, | 2:12 | نویسنده : Hassan - Dorosti |